Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yet other interpretations of תַּחַשׁ are "blue-processed skins" (Navigating the Bible II) and "(blue-)beaded skins" (Anchor Bible). Basilisk — occurs in the D.V. as a translation of several Hebrew names of snakes: פֶתֶן p̲et̲en (Psalms 90:13) - translated as "asp" in the KJV
Leviathan also figures in the Hebrew Bible as a metaphor for a powerful enemy, notably Babylon (Isaiah 27:1). Some 19th-century scholars pragmatically interpreted it as referring to large aquatic creatures, such as the crocodile. [4] The word later came to be used as a term for great whale and for sea monsters in general.
Clockwise from left: Behemoth (on earth), Ziz (in sky), and Leviathan (under sea). From an illuminated manuscript, 13th century AD. Behemoth (/ b ɪ ˈ h iː m ə θ, ˈ b iː ə-/; Hebrew: בְּהֵמוֹת, bəhēmōṯ) is a beast from the biblical Book of Job, and is a form of the primeval chaos-monster created by God at the beginning of creation; he is paired with the other chaos-monster ...
The story goes that one day all the creatures of the sea must offer themselves to the monster Leviathan. It is reported that a sailor encountered a sea goat while far at sea. On its horns was carved the sentence, translated as "I am a little sea-animal, yet I traversed three hundred parasangs to offer myself as food to the leviathan." [9] [10]
This page was last edited on 15 December 2023, at 20:42 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The Gill-man from Creature from the Black Lagoon (1954) [10] The Gill-man from The She-Creature (1956) [11] The Gill-man from The Monster of Piedras Blancas (1958) [11] The Gill-men from City Under the Sea (1965) [12] The titular creatures from Humanoids from the Deep (1980) The mutant from Leviathan (1989) The aquatic aliens from The Abyss (1989)
Lotan (ltn) is an adjectival formation meaning "coiled", here used as a proper name; [7] the same creature has a number of possible epitheta, including "the fugitive serpent" (bṯn brḥ) and maybe (with some uncertainty deriving from manuscript lacunae) "the wriggling serpent" (bṯn ʿqltn) and "the mighty one with seven heads" (šlyṭ d ...
Rahab (Hebrew: רַהַב, Modern: Rahav, Tiberian: Rahaḇ, "blusterer") is used in the Hebrew Bible to indicate pride or arrogance, a mystical sea monster, as an emblematic or poetic name for Egypt, [1] and for the sea. [2] Rahab (Hebrew: רָחָב, Rachav, "spacious place") is also one of the Hebrew words for the Abyss.