enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  3. List of Tamil proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tamil_proverbs

    The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.

  4. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    Drew, however, translated only 630 couplets. The remaining portions were translated by John Lazarus, a native missionary, thus providing the first complete English translation. In 1886, George Uglow Pope published the first complete English translation in verse by a single author, which brought the Kural text to a wide audience of the western ...

  5. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    It is not enough to learn how to ride, you must also learn how to fall; It is on; It is the early bird that gets the worm; It is the empty can that makes the most noise; It is the squeaky wheel that gets the grease; It is what it is; It needs a hundred lies to cover a single lie; It never rains but it pours; It takes a thief to catch a thief

  6. Wikipedia:Content translation tool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Content...

    The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.

  7. Is It Rude To Leave A Group Text Without Explanation?

    www.aol.com/rude-leave-group-text-without...

    Ideally, group texts would be between 4 and 6 people to ensure it does not get too overwhelming or flush with constant messages. Yet, it does make it more apparent when someone leaves a group text ...

  8. Hindustani profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_profanity

    Behenchod (बहनचोद, بہنچود; English: Sisterfucker), also pronounced as behanchod is sometimes abbreviated as BC, is a Hindustani language vulgarism. It is a form of the profanity fuck. The word is considered highly offensive, and is rarely used in literal sense of one who engages in sexual activity with another person's sister ...

  9. Madras Bashai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madras_Bashai

    Derived from Urdu, meaning displeased Majā (மஜா) Excitement or fun Derived from the Urdu word "Maza" meaning "enthusiasm" ōsi (ஓஸி) Free-of-cost From English. During the East India Company rule, letters posted on behalf of the East India Company did not bear postage stamps, but had the words 'On Company's Service' or 'OC' written ...