Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 119:28 “My spirit sags because of grief. Now raise me up according to your promise!” The Good News: This verse is conveying the feeling of being emotionally exhausted and sad.When we ...
It provides a concise meaning of the original Greek word, often providing Bible verse references as examples. If there are several Greek words that may translate to the same English word, Vine's distinguishes the shadings of meaning and connotation that may be lost in the English translation.
The words were inspired by Leviticus 8:35, in which God, through Moses, gives instructions to Aaron and his sons, for their service as priests. He commands them to "keep the charge of the LORD, that ye die not." [1] Other Bible verses reflected in the words include Hosea 6:2, Matthew 25:30, 1 Corinthians 4:2 and 2 Peter 1:10. [3]
The sayings of Jesus on the cross (sometimes called the Seven Last Words from the Cross) are seven expressions biblically attributed to Jesus during his crucifixion. Traditionally, the brief sayings have been called "words". The seven sayings are gathered from the four canonical gospels. [1] [2] In Matthew and Mark, Jesus cries out to God.
The main concordance lists each word that appears in the KJV Bible in alphabetical order with each verse in which it appears listed in order of its appearance in the Bible, with a snippet of the surrounding text (including the word in italics). Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number.
The words describe the crucifixion of Jesus and reflect on an appropriate personal response to this event. The hymn is commonly sung with a refrain added in 1885 by Ralph E. Hudson; when this refrain is used, the hymn is sometimes known as "At the Cross". The final line of the first stanza has attracted some criticism, as it leads the singer to ...
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...
The Greek word τρόπος had already been borrowed into Classical Latin as tropus, meaning 'figure of speech', and the Latinised form of τροπολογία, tropologia, is found already in the fourth-century writing of Jerome in the sense 'figurative language', and by the fifth century in sense 'moral interpretation'.