Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other popular Cornish anthems are "Hail to the Homeland" and Cornwall My Home by Harry Glasson written in 1997. Sabine Baring-Gould compiled Songs of the West, which contains folk songs from Devon and Cornwall, in collaboration with Henry Fleetwood Sheppard and F. W. Bussell.
The people of Cornwall did not actually march to rescue Trelawny, as told in the song. He was imprisoned in the Tower of London for three weeks, then tried and acquitted. [3] [4] Hawker's poem was set to music by Louisa T. Clare in 1861. [5] Hawker was so pleased with Clare's setting, that he sent her another poem of his in hopes of a further ...
Traditional songs of Cornwall, in the United Kingdom. Pages in category "Cornish folk songs" The following 14 pages are in this category, out of 14 total.
This is a list of songs by their Roud Folk Song Index number; the full catalogue can also be found on the Vaughan Williams Memorial Library website. Some publishers have added Roud numbers to books and liner notes, as has also been done with Child Ballad numbers and Laws numbers.
Lamorna (Roud 16636) is a traditional folk song/ballad associated with Cornwall, and dealing with the courtship of a man and a woman, who turned out to be his wife. The title comes from Lamorna, a village in west Cornwall. [1] Sheet music held in the British Library dates the song to 1910. [2]
"My Home" is a traditional Scottish or Northumbrian pipe tune. It is used by military bands as a march past , but a slow march contrasting with quick march pasts such as " Highland Laddie ". [ 1 ] [ 2 ]
Their first album with Universal, Port Isaac's Fisherman's Friends, was recorded in St Kew Parish Church, Cornwall, [11] and released in April 2010. [9] In 2010 they re-recorded their single, "No Hopers, Jokers or Rogues", with new lyrics, in support of England's FIFA World Cup campaign in South Africa. [12]
"Bro Goth agan Tasow" (Cornish pronunciation: [bɹoː ɡoːθ ˈæːɡæn ˈtæːzɔʊ]; "Old Land of our Fathers") is a Cornish patriotic song. It is sung in the Cornish language, to the same tune as the Welsh national anthem, "Hen Wlad Fy Nhadau".