enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Singaporean Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Singaporean_Hokkien

    Facebook Singapore Hokkien Language and Culture Society: Discussion forum on all aspects of Hokkien Chinese, with a primary focus on the Singaporean Hokkien dialect and its variations from other forms of Hokkien. Facebook Singapore Hokkien Meetup: Group that organizes regular meetups for language practice. It also organizes free language ...

  3. Huan-a - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huan-a

    The Hokkien word itself when dissected means, 番; hoan; 'foreign', + 仔; á; 'diminutive noun suffix', resulting in Hokkien Chinese: 番仔; Pe̍h-ōe-jī: Hoan-á; lit. 'foreigner', originally from the perspective of ethnic Chinese referring to non-Chinese people, especially historically natives of Taiwan and Southeast Asia.

  4. Hokkien influence on Singaporean Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_influence_on...

    The use of word "會" (huì) [literally "can"] is used in colloquial Singaporean Hokkien, and such a use has entered Singapore Mandarin. The sense of 會 as "can" in Standard Mandarin is generally limited to knowledge or skilled ability, such as ability to speak a language, but in Singaporean Mandarin it is broader and closer to the meaning of ...

  5. Hokkien profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_profanity

    Hokkien is one of the largest Chinese language groups worldwide. Profanity in Hokkien most commonly involves sexual references and scorn of the object's ancestors, especially their mother. The mentioning of sexual organs is frequently used in Hokkien profanity. [citation needed] Hokkien is the preferred language for swearing in Singapore. [1]

  6. Kiasu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kiasu

    Kiasu (simplified Chinese: 惊输; traditional Chinese: 驚輸; Pe̍h-ōe-jī: kiaⁿ-su) is a term derived from the Hokkien “kia” meaning afraid and “su” meaning to lose. [1] It is commonly defined as “the fear of losing,” and is directed at a person who behaves competitively to either attain their goal or to get ahead of others. [1]

  7. Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien

    Quite a few words from the variety of Old Chinese spoken in the state of Wu, where the ancestral language of Min and Wu dialect families originated, and later words from Middle Chinese as well, have retained the original meanings in Hokkien, while many of their counterparts in Mandarin Chinese have either fallen out of daily use, have been ...

  8. Singaporean Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Singaporean_Mandarin

    Before the 20th century, old-style private Chinese schools, known as sīshú (私塾) in Singapore, generally used Chinese dialects (such as Hokkien, Teochew, Cantonese, etc.) as their medium of instruction to teach the Chinese classics and Classical Chinese. Singapore's first Mandarin-medium classes appeared around 1898, but Chinese dialect ...

  9. Singapore Hokkien Huay Kuan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Hokkien_Huay_Kuan

    The Singapore Hokkien Huay Kuan was the first such organization to be established in 1840 on the grounds of the Thian Hock Keng Temple. [1] However, the SHHK also served other members of the Chinese community who came from other parts of China. [2] In 1929, the philanthropist Tan Kah Kee became the president of Singapore Hokkien Huay Kuan. [3]