enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  3. Gramática de la lengua castellana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gramática_de_la_lengua...

    Nebrija divided his study of the language into four books: Orthography; Prosody and syllables; Etymology and diction; Syntax; A fifth book was dedicated to the teaching of Spanish as a foreign language. The book established ten parts of speech: nouns, pronouns, verbs, participles, prepositions, adverbs, interjections, conjunctions, gerunds and ...

  4. Standard for Andalusian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_for_Andalusian

    Graffiti in Seville with text in EPA Andalusian.The text says Êccribe n'andalûh manque çea por molêttâh, "Write in Andalusian even if it is only to bother".. Êttandâ pal andalûh ("Standard for Andalusian", EPA; Estándar para el andaluz in standard Spanish) is a proposed standardized orthographic system for Andalusian Spanish.

  5. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    Southern European Spanish (Andalusian Spanish, Murcian Spanish, etc.) and several lowland dialects in Latin America (such as those from the Caribbean, Panama, and the Atlantic coast of Colombia) exhibit more extreme forms of simplification of coda consonants: word-final dropping of /s/ (e.g. compás [komĖˆpa] 'musical beat' or 'compass')

  6. Royal Spanish Academy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Spanish_Academy

    Ortografía de la lengua española (Spanish Language Orthography). The 1st edition was published in 1741 and the latest edition in 2010. The edition of 1999 was the first spelling book to cover the whole Hispanic world, replacing the Nuevas normas de prosodia y ortografía (New Rules for Prosody and Spelling) of 1959. [citation needed]

  7. Standard Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Spanish

    The syntax of written Spanish also became a lot more elaborate, with a greater number of subordinate clauses, and fewer clauses connected with e 'and'. [6] Additionally, the orthography, which had been quite chaotic at the beginning of Alfonso X's reign in the mid-13th century, became systematized, although it was not entirely free of variation ...

  8. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  9. Upside-down question and exclamation marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Upside-down_question_and...

    Upside-down marks, simple in the era of hand typesetting, were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy), in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 [3] recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish—e.g. "¿Cuántos años tienes?"