enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Masoretic Text - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Masoretic_Text

    The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the mas'sora. Referring to the Masoretic Text, masorah specifically means the diacritic markings of the text of the Jewish scriptures and the concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Tanakh which ...

  3. Textus Receptus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus

    Additionally, multiple of the agreements between the Textus Receptus and the Byzantine text are very significant, such as the reading of "God" in 1 Timothy 3:16 and the inclusion of the Story of the Adulteress. [47] [48] Sometimes the Textus Receptus contains readings which are present within the Byzantine text-type, but form a minority therein ...

  4. Masoretes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Masoretes

    The Masoretes (Hebrew: בַּעֲלֵי הַמָּסוֹרָה, romanized: Baʿălēy Hammāsōrā, lit. 'Masters of the Tradition') were groups of Jewish scribe-scholars who worked from around the end of the 5th through 10th centuries CE, [1] [2] based primarily in the Jewish centers of the Levant (e.g., Tiberias and Jerusalem) and Mesopotamia (e.g., Sura and Nehardea). [3]

  5. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament. [2] This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed ...

  6. Textual criticism of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_criticism_of_the...

    It underlies the Textus Receptus used for most Reformation-era translations of the New Testament. The "Majority Text" methodology effectively produces a Byzantine text-type, because Byzantine manuscripts are the most common and consistent. [1] Bible translations relying on the Textus Receptus: KJV, NKJV, Tyndale, Coverdale, Geneva, Bishops ...

  7. Aaron ben Moses ben Asher - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aaron_ben_Moses_ben_Asher

    His Sefer Dikdukei ha-Te'amim ('Grammatical Analysis of the Accents') was an original collection of grammatical rules and Masoretic information. Ben Asher added mesorah (vowelization and cantillation notes) to the Aleppo Codex, correcting its letter-text according to the Masoretic Text. The value of this work is that the grammatical rules ...

  8. Frederick Henry Ambrose Scrivener - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frederick_Henry_Ambrose...

    He was the first to distinguish the Textus Receptus from the Byzantine text. Scrivener compared the Textus Receptus with the editions of Stephanus (1550), Theodore Beza (1565), and Elzevier (1633) and enumerated all the differences. In addition he identified the differences between the Textus Receptus and editions by Lachmann, Tregelles, and ...

  9. Leningrad Codex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex

    The biblical text as found in the codex contains the Hebrew letter-text along with Tiberian vowels and cantillation signs. In addition, there are masoretic notes in the margins. There are also various technical supplements dealing with textual and linguistic details, many of which are painted in geometrical forms.