Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the mas'sora. Referring to the Masoretic Text, masorah specifically means the diacritic markings of the text of the Jewish scriptures and the concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Tanakh which ...
Additionally, multiple of the agreements between the Textus Receptus and the Byzantine text are very significant, such as the reading of "God" in 1 Timothy 3:16 and the inclusion of the Story of the Adulteress. [47] [48] Sometimes the Textus Receptus contains readings which are present within the Byzantine text-type, but form a minority therein ...
The Masoretes (Hebrew: בַּעֲלֵי הַמָּסוֹרָה, romanized: Baʿălēy Hammāsōrā, lit. 'Masters of the Tradition') were groups of Jewish scribe-scholars who worked from around the end of the 5th through 10th centuries CE, [1] [2] based primarily in the Jewish centers of the Levant (e.g., Tiberias and Jerusalem) and Mesopotamia (e.g., Sura and Nehardea). [3]
The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament. [2] This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed ...
Johnston, Peter J. "The Textual Character of the Textus Receptus (Received Text) Where It Differs from the Majority Text in the Gospels of Matthew and Mark", The Bulletin of the Institute for Reformation Biblical Studies, vol. 1 (1990), no. 2, p. 4-9. Letis, Theodore P.
The biblical text as found in the codex contains the Hebrew letter-text along with Tiberian vowels and cantillation signs. In addition, there are masoretic notes in the margins. There are also various technical supplements dealing with textual and linguistic details, many of which are painted in geometrical forms.
He was the first to distinguish the Textus Receptus from the Byzantine text. Scrivener compared the Textus Receptus with the editions of Stephanus (1550), Theodore Beza (1565), and Elzevier (1633) and enumerated all the differences. In addition he identified the differences between the Textus Receptus and editions by Lachmann, Tregelles, and ...
The Orthodox Study Bible is an English-language translation and annotation of the Septuagint with references to the Masoretic Text in its Old Testament part and its New Testament part it represents the NKJV, which uses the Textus Receptus, representing 94% of Greek manuscripts. It offers commentary and other material to show the Eastern ...