enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: meaning of john 14:15-17

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John 14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_14

    Chapter 14 continues, without interruption, Jesus' dialogue with his disciples regarding his approaching departure from them. H. W. Watkins describes the chapter break as "unfortunate, as it breaks the close connection between these words and those which have gone immediately before ()", [4] although Alfred Plummer, in the Cambridge Bible for Schools and Colleges, identifies John 14 as the ...

  3. Farewell Discourse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Farewell_Discourse

    The statement in John 14:26: "the Holy Spirit, whom the Father will send in my name" is within the framework of the "sending relationships" in John's gospel. [15] In John 9:4 (and also 14:24 ) Jesus refers to the father as "him that sent me", and in John 20:21 states "as the Father hath sent me, even so send I you" where he sends the disciples.

  4. Paraclete - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paraclete

    In John 14:16-17, 'paraclete' is Παράκλητον and 'spirit' is Πνεῦμα (pneuma), meaning 'breath'. Pneuma appears over 250 times in the Christian New Testament, and is the word used to refer to the Holy Spirit, i.e., the Spirit of God. As a result of the immediate explanation in John 14:17, the Paraclete in John 14:16 is considered ...

  5. That they all may be one - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/That_they_all_may_be_one

    Pope John Paul II published an encyclical under the Latin Vulgate form of this title, Ut unum sint. It is also one of two mottoes of Spalding Grammar School in Lincolnshire, England. It is the motto of Achimota School located in Accra, Ghana and St. Louis Senior High School in Kumasi. Both Strathmore School and Strathmore University in Nairobi ...

  6. Via et veritas et vita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Via_et_veritas_et_vita

    Via et veritas et vita (Classical Latin: [ˈwɪ.a ɛt ˈweːrɪtaːs ɛt ˈwiːta], Ecclesiastical Latin: [ˈvi.a et ˈveritas et ˈvita]) is a Latin phrase meaning "the way and the truth and the life". The words are taken from Vulgate version of John 14 , and were spoken by Jesus in reference to himself.

  7. Love of Christ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Love_of_Christ

    Additionally, it appears 46 times in the First Epistle of John. [21] In the Gospel of John, love for Christ results in the following of his commandments. In John 14:15, Jesus states, "If you love me, you will keep my commandments." and John 14:23 reconfirms that: "If a man love me, he will keep my word". [22]

  8. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John 4:9 ου γαρ συγχρωνται Ιουδαιοι Σαμαριταις (for Jews have no association with Samaritans) omitted by א* D it a,b,d, e, j cop fay. John 4:37 Verse omitted in 𝔓 75. John 4:42 ο χριστος (the Christ) – A C 3 D L X supp Δ Θ Ψ 0141 f 1,13 33 565 579 1071 Byz it mss syr p,h cop bo mss

  9. Old Testament messianic prophecies quoted in the New ...

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Testament_messianic...

    The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]

  1. Ad

    related to: meaning of john 14:15-17