Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The meaning of the word philoi is deeply rooted in the concept of reciprocity; encompassing the exchange of favors and support, in addition to a profound sense of duty to each other. [2] Philoi typically encompassed family members foremost, with the addition of friends or members of society with whom obligations, loyalty or other established ...
In sociology, a friend of a friend is a human contact that exists because of a mutual friend. Person C is a friend of a friend of person A when there is a person B that is a friend of both A and C. Thus the human relation "friend of a friend" is a compound relation among friends, similar to the uncle and aunt relations of kinship .
As Gerard Hughes points out, in Books VIII and IX of his Nicomachean Ethics Aristotle gives examples of philia including: . young lovers (1156b2), lifelong friends (1156b12), cities with one another (1157a26), political or business contacts (1158a28), parents and children (1158b20), fellow-voyagers and fellow-soldiers (1159b28), members of the same religious society (1160a19), or of the same ...
Hephaestion (Ancient Greek: Ἡφαιστίων Hēphaistíōn; c. 356 BC – October 324 BC), son of Amyntor, was an ancient Macedonian nobleman of probable "Attic or Ionian extraction" [3] and a general in the army of Alexander the Great. He was "by far the dearest of all the king's friends; he had been brought up with Alexander and shared ...
"The enemy of my enemy is my friend" is an ancient proverb which suggests that two parties can or should work together against a common enemy. The exact meaning of the modern phrase was first expressed in the Latin phrase "Amicus meus, inimicus inimici mei" ("my friend, the enemy of my enemy"), which had become common throughout Europe by the early 18th century, while the first recorded use of ...
Amicus usque ad aras is a Latin phrase usually translated into English as "a friend as far as to the altar", "a life-long partner" or "a friend to the very end". [1] The plural of amicus is amici leading to a separate usage of amici usque ad aras. [2] A song of the same name dates to the defunct Yale University Greek organization Phi Theta Psi ...
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
However, the printing houses mistook the word "L" for "S", hence the pseudonym was mistakenly published as "Huỳnh Minh Siêng". The author trio decided to left the misspelled pseudonym as it is because "Siêng" (meaning "diligent") was considered to be a good name.