Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The only word in Pitjantjatjara that uses at least one letter absent from the Pitjantjatjara alphabet is the word Jesu ("Jesus"), [16] which uses the letter s which is not present in the Pitjantjatjara alphabet. Furthermore, the letter j is only present in the digraph tj .
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).
Hindi-Urdu speakers already know how pronounce थ. They don't need these example words. For you, there is allophony between aspiration and non-aspiration. Not so for Hindi-Urdu speakers: these produce totally distinct phonemes, aspiration is crucial. You are mapping an aspirated dental थ to an non-aspirated fricative ट. Ouch!
The Pitjantjatjara (/ ˌ p ɪ tʃ ən tʃ ə ˈ tʃ ɑːr ə /; [1] Pitjantjatjara: [ˈpɪɟanɟaɟaɾa] or [ˈpɪɟanɟaɾa]) are an Aboriginal people of the Central Australian desert near Uluru. They are closely related to the Yankunytjatjara and Ngaanyatjarra and their languages are, to a large extent, mutually intelligible (all are ...
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
The original meaning of the word is "human being, person", "human body" in a number of eastern varieties of the Western Desert Languages (which are in the Pama–Nyungan group of languages), in particular Pitjantjatjara and Yankunytjatjara.
Yankunytjatjara is one of the many dialects of the Western Desert language and is very similar to the better known, more widely spoken Pitjantjatjara. [4] According to a study carried out mainly in Coober Pedy where many speakers of both varieties reside (although the town is on what was traditionally Arabana lands), young speakers of Yankunytjatjara often borrow words from English and also ...