Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The story was set there about 20 years later. The Slaughter Yard (Spanish El matadero, title often imprecisely translated as The Slaughterhouse, is a short story by the Argentine poet and essayist Esteban Echeverría (1805–1851). It was the first Argentine work of prose fiction. It is one of the most studied texts in Latin American literature.
Requiem for a Spanish Peasant (Réquiem por un campesino español) is a famous short novel in twentieth-century Spanish literature by Spanish writer Ramón J. Sender.It conveys the thoughts and memories of Mosén Millán, a Catholic parish priest, as he sits in the vestry of a church in a nameless Aragonese village, preparing to conduct a requiem mass to celebrate the life of a young peasant ...
Latino Literature Prize, New York, 1994, for poetry, Planet The Best American Poetry, 1996, for poem, “Crazy Courage” 1976-1977 Chicano/Latino Literary Prize [ 3 ]
Pages in category "Short stories by Miguel de Cervantes" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes .
Pages in category "Spanish short stories" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes. A ¡Adiós, Cordera!
Javier Marías Franco (20 September 1951 – 11 September 2022) [1] was a Spanish author, translator, and columnist. [2] Marías published fifteen novels, including A Heart So White (Corazón tan blanco, 1992) and Tomorrow in the Battle Think on Me (Mañana en la batalla piensa en mí, 1994). [3]
The candidates are proposed by the Association of Spanish Language Academies (i.e., the Royal Spanish Academy). [ 3 ] As of the presentation of the 2024 award to Álvaro Pombo , the recipients have been recognized for their writing of novels, poetry, short stories, essays, translations, philosophy or dramas – or for combinations thereof.
The Revolver (El revólver) is a short story by Emilia Pardo Bazán, which was first published in 1895. [ 1 ] Ángel Flores later translated it from Spanish to English in 1960. [ 1 ] It became one of Pardo Bazán’s classic works in feminist literature .