enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of adjectival and demonymic forms for countries and nations

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectival_and...

    So can those ending in -ch / -tch (e.g. "the French", "the Dutch") provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g. the adjective Czech does not qualify). Many place-name adjectives and many demonyms are also used for various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words.

  3. Czech declension - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Czech_declension

    The paradigm of nominal declension depends on the gender and the ending in the nominative of the noun. In Czech the letters d, h, ch, k, n, r and t are considered 'hard' consonants and č, ř, š, ž, c, j, ď, ť, and ň are considered 'soft'. Others are ambiguous, so nouns ending in b, f, l, m, p, s, v and z may take either form.

  4. Italian grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_grammar

    When a noun refers to people or animals with natural gender, grammatical gender typically corresponds. The gender each noun is written in is the opposite of arbitrary. Because most nouns have a masculine and a feminine form, the form the given noun is written in could change the entire structure of the sentence. As in most other Romance ...

  5. List of diminutives by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_diminutives_by...

    Masculine names or nouns may be turned into diminutives with the ending -ot, -on, or -ou (MF -eau), but sometimes, for phonetic reasons, an additional consonant is added (e.g. -on becomes -ton, -ou becomes -nou, etc.): Jeannot (Jonny), from Jean (John); Pierrot (Petey) from Pierre (Peter); chiot (puppy), from chien (dog); fiston (sonny or sonny ...

  6. English plurals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_plurals

    Usually, in borrowing words from Latin, the endings of the nominative are used: nouns whose nominative singular ends in -a (first declension) have plurals in -ae (anima, animae); nouns whose nominative singular ends in -um (second declension neuter) have plurals in -a (stadium, stadia; datum, data). (For a full treatment, see Latin declensions.)

  7. Slovak declension - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slovak_declension

    Slovak, like most Slavic languages and Latin, is an inflected language, meaning that the endings (and sometimes also the stems) of most words (nouns, adjectives, pronouns and numerals) change depending on the given combination of the grammatical gender, the grammatical number and the grammatical case of the particular word in the particular sentence:

  8. List of adjectivals and demonyms for cities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectivals_and...

    Adjectives ending -ish can be used as collective demonyms (e.g. the English, the Cornish). So can those ending in -ch / -tch (e.g. the French, the Dutch) provided they are pronounced with a 'ch' /tʃ/ sound (e.g. the adjective Czech does not qualify as its -ch is pronounced /k/).

  9. Kraków dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kraków_dialect

    The Lesser Polish shift of -ch to -k is seen mainly in inflections, such as the locational plural of nouns, the genitive/locative plural of adjectives and pronouns, the past tense ending -ch (byłek) (now uncommon, and often forms such as byłem are used instead). A few instances of this shift can be found in stems, but this is rare: ruk (ruch).