enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hugs and kisses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hugs_and_kisses

    The earliest attestation of the use of either x or o to indicate kisses identified by the Oxford English Dictionary appears in the English novellist Florence Montgomery's 1878 book Seaforth, which mentions "This letter [...] ends with the inevitable row of kisses,—sometimes expressed by × × × × ×, and sometimes by o o o o o o, according to the taste of the young scribbler".

  3. Korean literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_Literature

    Korean literature is the body of literature produced by Koreans, mostly in the Korean language and sometimes in Classical Chinese. For much of Korea's 1,500 years of literary history, it was written in Hanja .

  4. Literature Translation Institute of Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literature_Translation...

    Korean Literature Now (formerly _list: Books from Korea), also known as KLN is an English literary magazine showcasing Korean literature and writers through interviews, excerpts, features, translators’ notes, and reviews of Korean literature published overseas. KLN has a circulation of about 5,000 including foreign publishers, agencies ...

  5. A Sociolinguist Explains What 'XOXO' Really Means

    www.aol.com/lifestyle/sociolinguist-explains...

    The letters XOXO stand for hugs and kisses. Linguists and relationship therapists break down where the term originated, and how to use it to express love today.

  6. Young-min Kwon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young-min_Kwon

    Young-min Kwon (Korean: 권영민; Hanja: 權寧珉; Korean pronunciation: [kwəːn jʌŋ.min]; born 1948) is a South Korean literary scholar and poet. He is known for his works on the historical and Modern Korean literature and criticism.

  7. Oju yŏnmun changjŏn san'go - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oju_yŏnmun_changjŏn_san'go

    The document was lost until the 1920s, until National Script Research Institute member Kwŏn Posang (권보상) found it being used as a wrapping paper for baked chestnuts. He took it to the Chosŏn Kwangmunhŏe [ ko ] , an organization founded in 1910 by Choi Nam-seon to publish classical Korean literature, which confirmed its authenticity.

  8. South Korean literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_Korean_literature

    Also referred as 'pure literature' in South Korea. Most authors translated by the Korea Literature Translation Institute for translation falls into this category. The terminology is often criticized, and is a constant theme of discussion in the literature of South Korea. Some of the notable [according to whom?] Korean mainstream fiction writers ...

  9. Young-min Kim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young-min_Kim

    Young-min Kim (Korean: 김영민; born 1955) is a South Korean literary scholar and critic.Kim's research interests have included the history of modern and contemporary Korean literature, with a focus on literary works produced during the late nineteenth and early twentieth centuries.