Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Section 3.2.21 of Pāṇini's Aṣṭādhyāyī (around 500 BCE), [4] mentions lipi in the context of writing. [3] [5] [6] However, Panini does not describe or name the specific name of Sanskrit script. The Arthashastra (200 BCE - 300 CE), in section 1.2–5, asserts that lipi was a part of the education system in ancient India. [7]
Arts in education is an expanding field of educational research and practice informed by investigations into learning through arts experiences. In this context, the arts can include Performing arts education (dance, drama, music), literature and poetry, storytelling, Visual arts education in film, craft, design, digital arts, media and photography. [1]
Sanskrit was a spoken language in the educated and the elite classes, but it was also a language that must have been understood in a wider circle of society because the widely popular folk epics and stories such as the Ramayana, the Mahabharata, the Bhagavata Purana, the Panchatantra and many other texts are all in the Sanskrit language. [121]
Later in the 20th century, after the struggle of the Punjabi Suba movement, from the founding of modern India in the 1940s to the 1960s, the script was given the authority as the official state script of the Punjab, India, [6] [7] where it is used in all spheres of culture, arts, education, and administration, with a firmly established common ...
It is thought the word "lipi", which is also orthographed "dipi" in the two Kharosthi-version of the rock edicts, [note 3] comes from an Old Persian prototype dipî also meaning "inscription", which is used for example by Darius I in his Behistun inscription, [note 4] suggesting borrowing and diffusion.
In foreign language teaching, the sandwich technique is the oral insertion of an idiomatic translation in the mother tongue between an unknown phrase in the learned language and its repetition, in order to convey meaning as rapidly and completely as possible. The mother tongue equivalent can be given almost as an aside, with a slight break in ...
The end of a sentence or half-verse may be marked with the "।" symbol (called a daṇḍa, meaning "bar", or called a pūrṇa virām, meaning "full stop/pause"). The end of a full verse may be marked with a double-daṇḍa, a "॥" symbol. A comma (called an alpa virām, meaning "short stop/pause") is used to denote a natural pause in speech.
Among the different scripts based on Nepal script, Ranjana (meaning "delightful"), Bhujinmol ("fly-headed") and Prachalit ("ordinary") are the most common. [25] [26] Ranjana is the most ornate among the scripts. It is most commonly used to write Buddhist texts and inscribe mantras on prayer wheels, shrines, temples, and monasteries.