Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pau ka hana, The work is finished; in Pidgin a typical sentence would sound like, "Brah, wat time you pau work?" This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.
The pronunciation of the word pa'u is in two syllables because of the use of the Hawaiian diacritic called the okina. This apostrophe-like symbol indicates a glottal stop and precedes a separate vowel sound. This keeps similarly spelled words such as pau (pronounced "pow") and pa'u (pronounced "pah-oo") from being confused. [1]
Hawaiian Pidgin (alternately, Hawaiʻi Creole English or HCE, known locally as Pidgin) is an English-based creole language spoken in Hawaiʻi. An estimated 600,000 residents of Hawaiʻi speak Hawaiian Pidgin natively and 400,000 speak it as a second language.
Da Kine Talk: From Pidgin to Standard English in Hawaii. Honolulu: The University Press of Hawaii. ISBN 0-8248-0209-8. Philip Babcock Gove, Noah Webster, ed. (1976). Webster's Third New International Dictionary of the English Language. Merriam G. & C. ISBN 0-87779-103-1
pk: Hawaiian language to English dictionary, based on the 1986 edition ISBN 0824807030 by Mary Kawena Pukui and Samuel Hoyt Elbert; this is the default pp : Place Names of Hawai'i, based on the 1974 edition ISBN ISBN 0824805240 by Mary Kawena Pukui , Samuel Hoyt Elbert and Esther T. Mookini
As Hawaiian was the main language of the islands in the nineteenth century, most words came from this Polynesian language, though many others contributed to its formation. In the 1890s and afterwards, the increased spread of English favoured the use of an English-based pidgin instead, which, once nativized as the first language of children ...
The dictionary then turns around and uses "da kine" (often a notoriously difficult word for non-Pidgin speakers to understand) in some of the definitions of other words. Haole is another word covered in the book. [4] The authors of Pidgin to Da Max are not originally from Hawaii, and Simonson admits to not speaking Pidgin all that well.
In Trum’s Hawaiian Folk Tales A Collection of Native Legends, page 187 he tells of a drum called the "pahu ka`eke" in the story of Ai Kanaka. Below is what is widely believed today among hula practitioners. The pahu is a traditional musical instrument found in Polynesia: Hawaii, Tahiti, Cook Islands, Samoa, and Tokelau. Carved from a single ...