Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"I have a pet"; occasionally referred to as "Asong mataba" or "Ang aking alaga") is a Filipino poem in the Tagalog language of unknown authorship taught in elementary schools across the Philippines, typically in Kindergarten and grade 1. [1] [2] While many different versions exist, most versions are similar to the following: [3] [4]
Alcalde [1] — A mayor during the Spanish Colonial period. From Spanish. Aling [5] — a title of a woman roughly equivalent to Ms. or Mrs. From Tagalog. Amboy [8] — A Filipino perceived to be extremely pro-American. From American and boy. Ampalaya [10] — The Momordica charantia or bitter gourd. Anak — Child. [3] From Tagalog. Anito [1 ...
Filipino orthography (Filipino: Ortograpiyang Filipino) specifies the correct use of the writing system of the Filipino language, the national and co-official language of the Philippines. In 2013, the Komisyon sa Wikang Filipino released the Ortograpiyang Pambansa (“National Orthography”), a new set of guidelines for writing the Filipino ...
The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...
The earliest printed book in a Philippine language, featuring both Tagalog in baybayin and transliterated into the Latin script, is the 1593 Doctrina Christiana en Lengua Española y Tagala. The Tagalog text was based mainly on a manuscript written by Fr. Juan de Placencia. Friars Domingo de Nieva and Juan de San Pedro Martyr supervised the ...
The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in-chief.
This is a list of acronyms in the Philippines. [1] They are widely used in different sectors of Philippine society. Often acronyms are utilized to shorten the name of an institution or a company.
The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.