Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Sanskrit word mleccha does not have a standard Indo-European etymology and has no counterpart in Iranian languages. [19] It is composed of two roots Mala (filth/impurity) and Ichha (desire) referring to the one who loves filth, probably referring to the Non Vedic lifestyle of foreigners which Indo Aryans considered as impure and filthy.
Aśuddhatā, (Sanskrit: अशुद्धता, Aśuddhatā, lit. means "impurity") is a term most often used by Hindus in South Asia, means ritual impurity or uncleanness. [1]
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]
According to the Shafi'i school of Sunni Islamic jurisprudence, as systematised by Al-Nawawi in his book Minhadj, the following things are najis: wine and other spirituous drinks, dogs, swine, blood, excrements, and the milk of animals whose meat Muslims are not allowed to eat.
In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.
Neti neti, meaning, "Not this, not this", is the method of Vedic analysis of negation. It is a keynote of Vedic inquiry. With its aid the Jnani negates identification with all things of this world, which is Anatman ("not-self"). Through this gradual process he negates the mind and transcends all worldly experiences that are negated till nothing ...
In the text a series of contemplations is given for each aggregate: form is like "a lump of foam" (pheṇapiṇḍa); sensation like "a water bubble" (bubbuḷa); perception like "a mirage" (marici); formations like "a plantain tree" (kadalik-khandha); and cognition like "a magical illusion" (māyā).
Yadgar Sindhi to English Dictionary is a reference work edited by A. D. Shah and Zulfiqar Ali Bhatti and published by Yadgar Publishers.It is a bilingual dictionary and contains over 8000 English meanings of Sindhi words. [5] Electronic dictionaries and software that converts Sindhi into English and English into Sindhi have also been developed.