Search results
Results from the WOW.Com Content Network
55. "Believe in yourself, work hard, work smart and passionately present your best self to the world.” – Hill Harper. 56. "Perseverance is not a long race; it is many short races one after the ...
One who speaks only one language is one person, but one who speaks two languages is two people. Turkish Proverb [5] One year's seeding makes seven years weeding; Only fools and horses work; Open confession is good for the soul. Opportunity never knocks twice at any man's door; Other times other manners. Out of sight, out of mind
Hard work conquers all. Popular as a motto; derived from a phrase in Virgil's Eclogue (X.69: omnia vincit Amor – "Love conquers all"); a similar phrase also occurs in his Georgics I.145. laborare pugnare parati sumus: To work, (or) to fight; we are ready: Motto of the California Maritime Academy: labore et honore: By labour and honour ...
On the flip side, if it’s late at night and a person needs to wind down, she might engage in a calming exercise like meditation or listening to relaxing music as a way to swing the pendulum to a ...
the years many people have been doing the workshop on their own, usually taking about three hours to get through the 10 questions. Watching them succeed so well on their own helped me realize this really can be a simple do-it-yourself process. Many people create their Best Year Yet plan in January so they can plan the calendar year ahead.
virtue and [hard] work: virtus et scientia: virtue and knowledge: Common motto virtus in media stat: virtue stands in the middle: A principle derived from the ethical theory of Aristotle. Idiomatically, "good practice lies in the middle path" between two extremes. It is disputed whether media or medio is correct. virtus junxit mors non separabit
The Grinch. The Grinch can't steal our Christmas spirit, but he sure can deliver laughs. In the 2018 adaptation of Dr. Seuss' beloved children's storybook, Benedict Cumberbatch brings the mean ol ...
German – Wenn Schweine fliegen können! is identical with the English saying "when pigs fly", although the older proverb Wenn Schweine Flügel hätten, wäre alles möglich ("if pigs had wings, everything would be possible") is in more common use, often modified on the second part to something impossible, like "if pigs had wings, even your ...