Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Skoropis (Russian: ско́ропись; Ukrainian: ско́ропис, romanized: skoropys) is a type of Cyrillic handwriting script that developed from semi-ustav in the second half of the 14th century [1] and was used in particular in offices and private office work, from which a modern Russian cursive handwriting developed in the 19th century.
The modern Ukrainian alphabet has 33 letters in total: 21 consonants, 1 semivowel, 10 vowels and 1 palatalization sign. Sometimes the apostrophe (') is also included, which has a phonetic meaning and is a mandatory sign in writing, but is not considered as a letter and is not included in the alphabet.
Ukrainian skoropys (Ukrainian: український скоропис) or Cossack skoropys (Ukrainian: козацький скоропис) is a type of Cyrillic handwriting script that was widely used in documents of the Cossack Hetmanate in the 16th to 18th centuries. [1] "Skoropys" means "fast-writing style" in Ukrainian.
The cursive form in Ukrainian Examples of words using the letter Ґ in cursive writing. Regular (non-cursive) uppercase and lowercase forms of this letter look similar to the corresponding regular (non-cursive) uppercase and lowercase forms of the letter Г г, but with additional upturn. Handwritten (cursive) uppercase and lowercase forms of ...
The Ukrainian orthography (Ukrainian: Український правопис, romanized: Ukrainskyi pravopys) is the orthography for the Ukrainian language, a system of generally accepted rules that determine the ways of transmitting speech in writing. Until the last quarter of the 14th century Old East Slavic orthography was widespread. [1]
In its work, the Ukrainian National Commission on Orthography was guided by the following principles: the need to preserve the Ukrainian orthography tradition; inclusion of new orthography rules necessary for a sufficiently comprehensive codification of language norms; reflection of the main changes in modern language and writing practice ...
Note: Ukrainian forms followed by * are considered archaic in Standard Ukrainian (albeit those are still used in dialects) and are replaced by є. In the present tense, the verb бути is often omitted (or replaced by a dash "—" in writing), for example, "Мій брат — вчитель" ("My brother is a teacher"). "—" is not used ...
Transliteration is the letter-for-letter representation of text using another writing system. Rudnyckyj classified transliteration systems into scientific transliteration, used in academic and especially linguistic works, and practical systems, used in administration, journalism, in the postal system, in schools, etc. [1] Scientific transliteration, also called the scholarly system, is used ...