Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Both were translated by a committee of nine Vietnamese theologians trained in Greek and Hebrew [14] who were educated in both Vietnam and the United States of America and serve churches of different denominations. The translators worked under the principles, procedures and leadership of the United Bible Societies.
Đông Hồ painting depicts Phù Đổng Thiên Vương Statue of little Thánh Gióng at Phù Đổng Six-Way Intersection, Ho Chi Minh City. Thánh Gióng (chữ Nôm: 聖揀), [1] also known as Phù Đổng Thiên Vương (chữ Hán: 扶董天王, Heavenly Prince of Phù Đổng), Sóc Thiên Vương (chữ Hán: 朔天王), Ông Gióng (翁揀, sir Gióng) [2] [3] and Xung Thiên Thần ...
Ông Trời is referred to by many names depending on the religious circumstances. In South Vietnam, he is often called Ông Thiên (翁天). In Đạo Mẫu, he is called the Vua Cha Ngọc Hoàng (𢂜吒玉皇, Monarchical Father Ngọc Hoàng), as he is the father of Liễu Hạnh.
Salvation (from Latin: salvatio, from salva, 'safe, saved') is the state of being saved or protected from harm or a dire situation. [1] In religion and theology, salvation generally refers to the deliverance of the soul from sin and its consequences. [2] [3] The academic study of salvation is called soteriology.
The Assemblies of God in Vietnam (AGVN) is a Pentecostal Christian denomination in Vietnam affiliated with the World Assemblies of God Fellowship. [1] In 2009, there were an estimated 40,000 adherents. [2] The general superintendent of the AGVN as of 2009, Duong Thanh Lam, was elected in 2001. [3]
Many of the terms he coined would later become popular, such as sự thương khó 事傷𧁷 , rỗi linh hồn 磊靈魂 (salvation of souls), tin kính 信敬 (to believe, appearing in the creeds), khiêm nhường chịu lụy 謙讓召累 (humility and submission), hằng sống 恒𤯩 (eternal life), cả sáng 奇創 (hallowed ...
They are Tản Viên Sơn Thánh (chữ Hán: 傘圓山聖), also known as Sơn Tinh (山精) the god of Tản Viên Mountain, Phù Đổng Thiên Vương (扶董天王, also known as Thánh Gióng, Ông Dóng) a giant who defeated northern invaders, Chử Đồng Tử (褚童子) a sage, and Princess Liễu Hạnh (柳杏公主), a heavenly ...
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Truyện thần thoại Việt Nam]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Truyện thần thoại Việt Nam}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.