Search results
Results from the WOW.Com Content Network
urban street sport involving climbing and leaping, using buildings, walls, curbs to ricochet off much as if one were on a skateboard, often in follow-the-leader style. Originally a phonetic form of the French word parcours, which means "a run, a route" Also known as, or the predecessor to, "free running", developed by Sébastien Foucan. parole
In some languages the street suffix is not a separate word but is included in the same word as the rest of the name (Marktstrasse). This can sometimes be confusing to the uninitiated, especially if the main part of the name has more than one word, e.g. Frederik Hendriklaan
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).
English words of French origin can also be distinguished from French words and expressions used by English speakers. Although French is derived mainly from Latin, which accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language, it includes words from Gaulish and Germanic languages, especially Old Frankish. Since ...
Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words . See also: Wiktionary:Category:English terms derived from French
French is also the second most geographically widespread language in the world after English, with about 60 countries and territories having it as a de jure or de facto official, administrative, or cultural language. [1] The following is a list of sovereign states and territories where French is an official or de facto language.
The influence of French on English pertains mainly to its lexicon, including orthography, and to some extent pronunciation. Most of the French vocabulary in English entered the language after the Norman Conquest in 1066. Old French, specifically the Old Norman dialect, became the language of the new Anglo-Norman court, the government, and the ...
Aside from Edith Piaf's original French version, there have also been German cover versions by Dalida, Lale Andersen, and Corry Brokken. Brokken also recorded the song in Dutch. An English version was recorded by Lolita. Teresa Brewer recorded an English version of the song which reached #74 on the Billboard Hot 100 chart in 1961. [4]