Ads
related to: burned incense meaning in english bible study edition nkjvEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
ucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
mardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The incense offering (Hebrew: קְטֹרֶת qəṭōreṯ) in Judaism was related to perfumed offerings on the altar of incense in the time of the Tabernacle and the First and Second Temple period, and was an important component of priestly liturgy in the Temple in Jerusalem.
In the Revelation of John, incense symbolises the prayers of the saints in heaven – the "golden bowl full of incense" are "the prayers of the saints" (Revelation 5:8, cf. Revelation 8:3) which infuse upwards towards the altar of God. A thurible, a type of censer, is used to contain incense as it is burned. [6]
The Hebrew Bible declares a stern warning against those who replicate the exact formula of the incense. They were not to compound the like of which for themselves, but were permitted to burn aromatic incense in their homes to fumigate clothes, or to have the fragrant smell lodge in the upholstery and woodwork, if it did not follow the exact ...
Incense was burned daily on this altar at the time of the morning and the evening sacrifices. The coals used on this altar had to be taken from the Altar of Burnt Offerings. The incense used had to be made according to a specific formula (Exodus 30:34–35), and no other incense was permitted (Exodus 30:9).
Two servers swing thuribles towards the congregation during a funeral. The Roman Missal, as revised in 1969, allows the use of incense at any Mass: in the entrance procession; at the beginning of Mass to incense the cross and the altar; at the Gospel procession and proclamation; after the bread and the chalice have been placed upon the altar, to incense the offerings, the cross, and the altar ...
Today, some English Bible translations render the word as holocaust, and others translate it as "burnt offering". For example, Exodus 18:12a is translated in the New American Bible as Then Jethro, the father-in-law of Moses, brought a holocaust and other sacrifices to God , while it is translated in the New International Version as Then Jethro ...