Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Controlled Unclassified Information (CUI) is a category of unclassified information within the U.S. Federal government. The CUI program was created by President Obama’s Executive Order 13556 to create a streamlined method for information sharing and safeguarding.
Cui bono? ( Classical Latin : [kui̯ ˈbɔnoː] ), in English "to whom is it a benefit?", is a Latin phrase about identifying crime suspects . It depends on the fact that crimes are often committed to benefit their perpetrators; especially financially.
Cui (character), a character in Dragon Ball media; Controlled Unclassified Information, in the United States; Cuiba language; Cui-ui, a fish endemic to Pyramid Lake in northwestern Nevada; Cui (or cuy), a Peruvian term for the guinea pig, when used as food
The source of the word camera. Cane Nero magna bella Persica: Tell, oh Nero, of the great wars of Persia: Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny from modern Italians because the same exact words, in today's dialect of Rome, mean "A black dog eats a beautiful peach", which has a ridiculously different meaning. canes pugnaces
Italian term Literal translation Definition A cappella: in chapel style: Sung with no (instrumental) accompaniment, has much harmonizing Aria: air: Piece of music, usually for a singer Aria di sorbetto: sorbet air: A short solo performed by a secondary character in the opera Arietta: little air: A short or light aria Arioso: airy A type of solo ...
abaco - abacus; abat-jour - bedside lamp; abate - abbot; abbacchiato - depressed/down; abbacinare - to dazzle; abbacinato - dazzled; abbagliante - dazzling
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
The Italian hard and soft C and G phenomenon leads to certain peculiarities in spelling and pronunciation: Words in -cio and -gio form plurals in -ci and -gi, e.g. bacio / baci ('kiss(es)') Words in -cia and -gia have been a point of contention. According to a commonly employed rule, [4] they: