Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He joined the newspaper Jugantar in 1955 after joining and leaving nine jobs [3] and subsequently became the head of the Sunday special of the newspaper. He died on 4 May 1989. Ashutosh Mukhopadhyay was one of the most cinematised authors of Bengali literature. [4] [5] Some of the movies made from his stories and novels are listed below. Many ...
In 1905, Tagore asked him to compile a Bengali dictionary. He started working on this project, whenever, he could find time and it became an all-absorbing occupation for him. It took him 40 years to complete the project. The dictionary, Bangiya Sabdakosh was published in 5 volumes by Visva Bharati in 1945. [1] [2]
From a classificatory point of view, the Bengali writing system is derived from the Brahmi script. [9] It is written from left to right. It is an abugida, i.e. its vowel graphemes are mainly realised not as independent letters, but as diacritics modifying the vowel inherent in the base letter they are added to.
Bengali is typically thought to have around 100,000 separate words, of which 16,000 (16%) are considered to be তদ্ভব tôdbhôbô, or Tadbhava (inherited Indo-Aryan vocabulary), 40,000 (40%) are তৎসম tôtśômô or Tatsama (words directly borrowed from Sanskrit), and borrowings from দেশী deśi, or "indigenous" words, which are at around 16,000 (16%) of the Bengali ...
He resided at Kasba village in Kumarkhali Upazila in Kushtia in present-day Bangladesh. As he was a postman at Shelaidaha Post Office in Kumarkhali, people used to address him as "Harkara"; in Bengali, "Harkara" stands for "postman". He was used to delivering and collecting letters from Rabindranath Tagore during his (Tagore's) days in Shelaidaha.
Mohammad Mustafa Kamal (Bengali: মোহাম্মদ মোস্তফা কামাল), better known as Shaheed Sipahi Mustafa Kamal, was a sepoy in the Bangladesh Army during the Liberation War. He was born on 16 December 1947 in Hajipur village of Daulatkhan upazila under Bhola district. His father, Habibur Rahman was a Havilder.
He also has to his credit several novels that were successfully adapted for the screen. These include the classic comedy, Basanta-Bilap, Balika Badhu (1967) aka The Young Wife (International: English title), later remade in Hindi as Balika Badhu (1976), Jadubangsha and Chhuti (1967) (based on his novel, Khar-Kuto), Dillagi (1978) aka Mischief (International: English title), Bonobhumi.
Balai Chand Mukhopadhyay (19 July 1899 – 9 February 1979) was an Indian Bengali-language novelist, short story writer, playwright, poet, and physician who wrote under the pen name of Banaphul (meaning "the wild flower" in Bengali). He was a recipient of the civilian honour of the Padma Bhushan (1975). [1]