enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. File:Chinese (Mandarin).pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Chinese_(Mandarin).pdf

    English: This is a PDF file of the Mandarin Chinese Wikibook, edited to include only the Introduction, Pronunciation and complete or somewhat complete lessons (Lessons 1-6). Does not include the Appendices, Stroke Order pages, or the Traditional character pages.

  3. Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage

    en.wikipedia.org/wiki/Lin_Yutang's_Chinese...

    Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage comprises approximately 8,100 character head entries and 110,000 word and phrase entries. [10] It includes both modern Chinese neologisms such as xǐnǎo 洗腦 "brainwash" and many Chinese loanwords from English such as yáogǔn 搖滾 "rock 'n' roll" and xīpí 嬉皮 "hippie".

  4. Nanman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nanman

    The Man, commonly known as the Nanman or Southern Man (Chinese: 南蠻; Jyutping: Naam4 Maan4; Pe̍h-ōe-jī: Lâm-bân, lit. Southern Barbarians ), were ancient indigenous peoples who lived in inland South and Southwest China , mainly around the Yangtze River valley.

  5. Fulu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fulu

    Fulu for placement above the primary entrance of one's home, intended to protect against evil. Fulu (traditional Chinese: 符籙; simplified Chinese: 符箓; pinyin: fúlù) are Taoist magic symbols and incantations, [1] [2] translatable into English as 'talismanic script', [a] which are written or painted on talismans by Taoist practitioners.

  6. Xinhua Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xinhua_Dictionary

    The use of the term Xinhua Zidian has been disputed in China since the publishing of the dictionary is no longer arranged by the government. The Commercial Press insisted that the name is a specific term while other publishing houses believed that it is a generic term, as many of them published their own Chinese dictionary under the name.

  7. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.

  8. Junzi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Junzi

    In Confucianism, the ideal personality is the 聖 shèng, translated as saint or sage.However, as sagehood is impractical for most people, Confucius defined an archetype for a less demanding but still cultured and moral way of life and used the term junzi, originally used to refer to members of the nobility, to refer to anyone upholding that way of life, regardless of social status.

  9. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...