enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kazakh alphabets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_alphabets

    In January 2021, a new revision of the Kazakh Latin alphabet was presented, introducing the letters ä, ö, ü, ğ, ū, ŋ, ş [20] bringing it closer to the CTA. A subsequent revision on 22 April further narrowed this gap by replacing ŋ with ñ , [26] which is also used in the Crimean Tatar Latin alphabet. Its presentation to the public was ...

  3. File:2018 Kazakh Latin alphabet table - RU.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:2018_Kazakh_Latin...

    English: Table of the Latin alphabet for the Kazakh language, according to the decree #637 of the President of Kazakhstan of 19 February 2018. العربية : جدول الأبجدية الكازاخية بالأحرف اللاتينية، وذلك بعد القرار الرئاسي رقم ٦٣٧ في جمهورية كازاخستان ...

  4. Kazakh language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_language

    Kazakh Cyrillic–Latin (new) converter; Kazakh Cyrillic–Latin (old)–Arabic converter; Kazakh language, alphabet and pronunciation; Aliya S. Kuzhabekova, "Past, Present and Future of Language Policy in Kazakhstan" (M.A. thesis, University of North Dakota, 2003) Kazakh language recordings Archived 23 June 2022 at the Wayback Machine, British ...

  5. Oe (Cyrillic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oe_(Cyrillic)

    Until a new alphabet was published in 2016, Oe was used to represent / ø / in Negidal. Oe is most commonly romanized as Ö ; but its ISO 9 transliteration is ô . In 2018, there were proposals to use Ó as a romanization of Oe in Kazakh, but a year later it was certified as Ö .

  6. Kazakh Braille - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_Braille

    Apart from ⠽ і, which once existed in Russian Braille and ⠬ ұ, which is the same as the ў of Belarusian Braille (a letter which was used in earlier Kazakh alphabets with the same value), the braille values assigned to the extra Kazakh letters do not follow the assignments of other languages that use the Cyrillic script in print.

  7. Sarsen Amanzholov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sarsen_Amanzholov

    On November 10, 1940, at the 5th session of the Supreme Soviet of the Kazakh SSR, Amanzholov was presented with the project of creating a new Cyrillic alphabet for the Kazakh language. This alphabet would replace the Uniform Turkic Alphabet which was currently being used throughout the USSR.

  8. Ahmet Baitursynuly - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Baitursynuly

    The new alphabet, named Tote jazu (meaning straight writing), is still used by Kazakhs living in China, Afghanistan, and in Iran. Baitursynuly also developed the basics of Kazakh and the scientific terminology for the definition of Kazakh grammar. In 1937, he was executed by a firing squad during the Great Purge.

  9. BGN/PCGN romanization of Kazakh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../BGN/PCGN_romanization_of_Kazakh

    BGN/PCGN [A] romanization system for Kazakh is a method for romanization of Cyrillic Kazakh texts, that is, their transliteration into the Latin alphabet as used in the English language. The BGN/PCGN system for transcribing Kazakh was designed to be relatively intuitive for anglophones to pronounce.