Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aryana Sayeed (Pashto/Dari: آريانا سعيد, born 1985) is an Afghan pop singer and women rights activist. She sings mostly in Dari Persian but also has many songs in Pashto and some in Uzbek.
Download QR code; Print/export Download as PDF; ... Appearance. move to sidebar hide. Help. Pages in category "Songs in Pashto" The following 4 pages are in this ...
Tappa (Pashto: ټپه) is the oldest and most popular genre of the Pashto poetry.The Tappa is a composition of two unequal meters, in which the first line is shorter than the succeeding one, yet it reflects all human feelings and aspirations elegantly.
Loba is a dramatic form of Pashto folk song, often a dialogue that tells romantic stories or allegorical tales. Shaan is a celebratory song performed during significant life events, such as marriages or the birth of a child. Badala, is an epic poem set to music and accompanied by instruments like the harmonium, drums, and tabla.
Abdul Baqi Dilresh, renowned by his poetic pseudonym "Dilresh," is a famous Pashto poet hailing from Kandahar, Afghanistan, and Quetta, Balochistan.Widely recognized for his contributions to Pashto Literature, Notably, the famous singer Obaidullah Jan Kandahari has lent his voice to around 400 songs written by Abdul Baqi Dilresh, and the acclaimed artists Nazia Iqbal & Naghma has interpreted a ...
The Pashayi people additionally perform a dance where young people of all genders gather in a circle, hold each other by their shoulders and begin singing songs. This is performed at weddings or during celebrations, and lasts for 20–25 minutes. Flag of the Pashayi people, sighted in Afghanistan and parts of Northern Pakistan
This Is the Home of the Brave" (Pashto: دا د باتورانو کور Dā də bātorāno kor) is a Pashto-language nasheed, currently used as the national anthem of the Islamic Emirate of Afghanistan. It is an a cappella song, meaning that it does not contain musical instruments, as instruments are considered haram by the ruling Taliban. [1]
The poetic form, traditionally sung aloud, was likely brought into Afghanistan by Aryan nomads thousands of years ago. "Landay," in Pashto, means "short, poisonous snake", likely an allusion to its minimal length and use of sarcasm.