Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An indirect question is expressed by changing the mood of the main verb from the indicative to the subjunctive. Some rhetoric questions change the verb to the accusative, followed by the infinitive, as if it were a real declarative statement in direct speech [17]). It is normally appropriate to retain the word that introduces the question, but ...
Free indirect discourse can be described as a "technique of presenting a character's voice partly mediated by the voice of the author". In the words of the French narrative theorist Gérard Genette, "the narrator takes on the speech of the character, or, if one prefers, the character speaks through the voice of the narrator, and the two instances then are merged". [1]
– Inversion in a direct question b. *Cathy wonders what did Sam eat. – Incorrect; inversion should not be used in an indirect question c. Cathy wonders what Sam ate. – Correct; indirect question formed without inversion. Similarly: a. We asked whether Tom had left. – Correct; indirect question without inversion b. *We asked whether had ...
Indirect questions do not necessarily follow the same rules of grammar as direct questions. [11] For example, in English and some other languages, indirect questions are formed without inversion of subject and verb (compare the word order in "where are they?" and "(I wonder) where they are"). Indirect questions may also be subject to the ...
Argumentum ad baculum – settling a question by appealing to force. Ars dictaminis – the art of writing letters, introduced and taught during the Medieval rhetorical era. Assonance – words that repeat the same vowel sound. Asyndeton – the deliberate omission of conjunctions that would normally be used.
For example, when presented with the fact, “ 9 out of 10 college students drink alcohol”, and your cognitive response is, “ Yeah, I would say most of the people at my school are drinkers”, you would be having a direct response. Indirect responses have nothing to do with the material at hand and do not increase persuasive effects.
Meta-communication is a secondary communication (including indirect cues) about how a piece of information is meant to be interpreted. It is based on the idea that the same message accompanied by different meta-communication can mean something entirely different, including its opposite, as in irony. [1]
Multi-agent systems sometimes use speech act labels to express the intent of an agent when it sends a message to another agent. For example, the intent "inform" in the message "inform(content)" may be interpreted as a request that the receiving agent adds the item "content" to its knowledge-base; this is in contrast to the message "query ...