Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
To use Google Translator Toolkit first, users uploaded a file from their desktop or entered a URL of a web page or Wikipedia article that they want to translate. Google Translator Toolkit automatically 'pretranslated' the document. It divided the document into segments, usually sentences, headers, or bullets.
On Linux, Google Chrome/Chromium can store passwords in three ways: GNOME Keyring, KWallet or plain text. Google Chrome/Chromium chooses which store to use automatically, based on the desktop environment in use. [143] Passwords stored in GNOME Keyring or KWallet are encrypted on disk, and access to them is controlled by dedicated daemon software.
A man playing the đàn tranh beside the singer. The đàn tranh (Vietnamese: [ɗâːn ʈajŋ̟], 彈 箏) or đàn thập lục [1] is a plucked zither of Vietnam, based on the Chinese guzheng, from which are also derived the Japanese koto, the Korean gayageum and ajaeng, the Mongolian yatga, the Sundanese kacapi and the Kazakh jetigen.
Nguyệt Anh was born on 8 March 1864 in the village of An Binh Dong within the Ben Tre province. She was educated by her father, Nguyễn Đình Chiểu, who was a poet and teacher. She lost her father at an age of 24. Later, she and her brother took over their father's school and started running it.
The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate
Pa Sang (Thai: เทศบาลตำบลป่าซาง) consisting of sub-districts Pak Bong, Pa Sang. Muang Noi (Thai: เทศบาลตำบลม่วงน้อย) consisting of sub-district Muang Noi. Mae Raeng (Thai: เทศบาลตำบลแม่แรง) consisting of sub-district Mae Raeng.