enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Rhoda (biblical figure) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rhoda_(biblical_figure)

    Rhoda (whose name means "rose" [1]) was a girl (Biblical Greek: παιδίσκη) living in the house of Mary, the mother of John Mark. Many biblical translations state that she was a 'maid' or 'servant girl'. After Peter was miraculously released from prison, he went to the house and knocked on the door.

  3. Junia (New Testament person) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Junia_(New_Testament_person)

    Junia or Junias (Biblical Greek: Ἰουνία / Ἰουνίας, Iounia / Iounias) was a Christian in the first century known from Paul the Apostle's letter to the Romans.. There has been dispute surrounding both Junia's gender and apostolic status, although she has been viewed as female through most of Christian history as well as by the majority of scholars.

  4. List of women in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_women_in_the_Bible

    Abital – one of King David's wives II Samuel; I Chronicles [6] [7] Achsah (or Acsah) – daughter of Caleb. When Caleb promised her to Othniel in marriage, she requested that he increased her dowry to include not only land, but springs of water as well. Joshua, Judges, I Chronicles [8] [9] [10] Adah – Adah # 1 – wife of Lamech, Genesis [11]

  5. Women in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Women_in_the_Bible

    Jesus held women personally responsible for their own behavior as seen in his dealings with the woman at the well (John 4:16–18), the woman taken in adultery (John 8:10–11), and the sinful woman who anointed his feet (Luke 7:44–50 and the other three gospels). Jesus dealt with each as having the personal freedom and enough self ...

  6. Julia E. Smith Parker Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julia_E._Smith_Parker...

    Smith's insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an uncompromising translation of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future tense) resulted in a translation that some regard as mechanical.

  7. Matthew 7:6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:6

    One suggestion is that a related metaphor is found in Proverbs 11:22: "Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman without discretion." [1]: 451 Alternatively, the word pearls can be seen as a reference to the food prepared on holy days, which would never have been given to swine. Alternatively, the metaphor may be a reference to the ...

  8. Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.

  9. Euodia and Syntyche - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euodia_and_Syntyche

    [6] There are references to a "Euodia" (again mistaking the name as a male form) in the document Apostolic Constitutions , which purports to be a set of writings of the twelve Apostles of Jesus, but is in fact a spurious source, dated to the fourth century AD, and believed to originate in Syria .