Ad
related to: translating subtitles for netflix job
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Amara, formerly known as Universal Subtitles, is a web-based non-profit project created by the Participatory Culture Foundation that hosts and allows user-subtitled video to be accessed and created. Users upload video through many major video hosting websites such as YouTube , Vimeo , [ 1 ] and Ustream to subtitle.
Iyuno, Inc. is a major provider of subtitling, translation, and language dubbing services to the entertainment industry. The headquarters are located in Burbank, California with other offices and facilities located in 35 countries around the world.
The VSI Group (Voice and Script International Ltd.) is a major provider of dubbing, subtitle captioning, voice-over, translation and post-production services within the broadcast and corporate communications industries. The VSI Group [1] consists of 24 studios and production facilities.
The subtitling software developed for the company allows many volunteers to translate a video concurrently in up to 160 languages. [2] Viki also syndicates its shows with fan-generated subtitles to partners such as Hulu, Netflix , and Yahoo! , and receives fees and revenue from those distributors . [ 17 ]
Netflix, which announced price hikes for US subscribers earlier this week, likes to do a few things differently. The company’s cofounder and CEO Reed Hastings is a genius in his own right, but ...
Aegisub is a subtitle editing application. It is the main tool used for fansubbing, the practice of creating or translating unofficial subtitles for visual media by fans. [3] It is the successor of the original SubStation Alpha and Sabbu. Aegisub's design emphasizes timing, styling of subtitles, and the creation of karaoke videos.
HTML5 defines subtitles as a "transcription or translation of the dialogue when sound is available but not understood" by the viewer (for example, dialogue in a foreign language) and captions as a "transcription or translation of the dialogue, sound effects, relevant musical cues, and other relevant audio information when sound is unavailable ...
The subtitle translator may also choose to display a note in the subtitles, usually in parentheses ("(" and ")"), or as a separate block of on-screen text—this allows the subtitle translator to preserve form and achieve an acceptable reading speed; that is, the subtitle translator may leave a note on the screen, even after the character has ...
Ad
related to: translating subtitles for netflix job