enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  3. Subjunctive mood in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood_in_Spanish

    The complexity of Spanish grammar is found primarily in verbs. Inflected forms of a Spanish verb contain a lexical root, a theme vowel, and inflection; for example, the verb cantar ("to sing") becomes cantamos [b] ("we sing") in its first-person plural, present indicative form. [10]

  4. Spanish verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_verbs

    Spanish verbs are conjugated in three persons, each having a singular and a plural form. In some varieties of Spanish, such as that of the Río de la Plata Region, a special form of the second person is used. Spanish is a pro-drop language, meaning that subject pronouns are often omitted.

  5. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...

  6. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese

    en.wikipedia.org/wiki/American_Association_of...

    The American Association of Teachers of Spanish and Portuguese is a language-specific professional association in the United States that was founded on December 29, 1917, in New York City as the American Association of Teachers of Spanish. The name was changed to the present one when Portuguese was added to the association's mission in 1944.

  7. Talk:Spanish verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Spanish_verbs

    In the page you mention, Conditional mood, check the 3rd paragraph in the lead: Some languages have verb forms called "conditional" although their use is not exclusive to conditional expression. Examples are the English or French conditionals... It's obvious that the Spanish and French conditionals are very similar.

  8. Spanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanglish

    Spanish street ad in Madrid humorously showing baidefeis instead of the Spanish gratis (free). Baidefeis derives from the English "by the face"; Spanish: por la cara, "free". The adoption of English words is very common in Spain. Fromlostiano is a type of artificial and humorous wordplay that translates Spanish idioms word-for-word into English.

  9. Spanish determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_determiners

    The latter is from the Old Castilian ele, but the former is from ela, just like la. There is also a neuter article that is used before adjectives and makes them act like nouns: lo bueno = "the good, what is good" lo importante = "the important thing" lo indefinible = "the indefinable" lo desconocido = "the unknown" lo oscuro = "the dark"