Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
Paya means 'leg'/'feet' in Hindi and Urdu languages. [2] The main ingredients of the dish are the trotters ( hooves ) of a cow , goat , buffalo , or sheep , cooked with various spices. Origins
In the L-kitchen, the cabinets occupy two adjacent walls. Again, the work triangle is preserved, and there may even be space for an additional table at a third wall, provided it does not intersect the triangle. A U-kitchen has cabinets along three walls, typically with the sink at the base of the "U". This is a typical work kitchen, too, unless ...
from Spanish dengue meaning "fever", from Swahili dinga, "seizure" derecho from Spanish derecho meaning "straight" or "masculine of right side" < latin directum, a widespread and long-lived convection-induced straight-line windstorm descamisado from Spanish descamisado, "without a shirt" < camisa "shirt" < celtic kamisia. desperado
Pakistani English (Paklish, Pinglish, PakEng, en-PK [2] [3]) is a group of English-language varieties spoken in Pakistan and among the Pakistani diaspora. [4] English is the primary language used by the government of Pakistan, alongside Urdu, on the national level.