enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Old Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Testament

    The Old Testament (OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible, or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew and occasionally Aramaic writings by the Israelites. [1]

  3. Bible translations into Church Slavonic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The oldest translation of the Bible into a Slavic language, Old Church Slavonic, has close connections with the activity of the two apostles to the Slavs, Cyril and Methodius, in Great Moravia in 864–865. The oldest manuscripts use either the so-called Cyrillic or the Glagolitic alphabets.

  4. Vetus Latina manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vetus_Latina_manuscripts

    Part of the 5th-century Quedlinburg Itala fragment, the oldest surviving Old Testament Vetus Latina manuscript. Vetus Latina manuscripts are handwritten copies of the earliest Latin translations of the Bible (including the Hebrew Bible/Old Testament, the Deuterocanonical books, and the New Testament), known as the "Vetus Latina" or "Old Latin".

  5. Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Septuagint

    The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew.

  6. Kulish's Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kulish's_Bible

    The translation of the Bible by Panteleimon Kulish, Ivan Puluj and Ivan Nechuy-Levytsky, known as the Holy Scriptures of the Old and New Testament [1] is the first complete translation of the Old Testament and the New Testament into the Ukrainian language, carried out mainly by Panteleimon Kulish with editorial and translation revisions by Ivan Puluj and the addition of translations by Ivan ...

  7. Masoretic Text - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Masoretic_Text

    The Masoretic Text is the basis for most Protestant translations of the Old Testament such as the King James Version, English Standard Version, [8] New American Standard Bible, [9] and New International Version. [10] After 1943, it has also been used for some Catholic Bibles, such as the New American Bible and the New Jerusalem Bible.

  8. Vetus Latina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vetus_Latina

    Some of the oldest surviving Vetus Latina versions of the Old Testament (or Hebrew Bible, or Tanakh) include the Quedlinburg Itala fragment, a 5th-century manuscript containing parts of 1 Samuel, and the Codex Complutensis I, a 10th-century manuscript containing Old Latin readings of the Book of Ruth, Book of Esther, [2] Book of Tobit, [3] Book of Judith, and 1-2 Maccabees.

  9. Old English Hexateuch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Hexateuch

    The Old English Version of the Heptateuch, Ælfric's Treatise on the Old and New Testament and His Preface to Genesis. Early English Text Society; 160. London: Oxford University Press, 1969. Critical edition of the text. Marsden, Richard (ed.). The Old English Heptateuch and Ælfric's "Libellus de veteri testamento et novo". Early English Text ...