enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese

    In addition to native words and placenames, kanji are used to write Japanese family names and most Japanese given names. Centuries ago, hiragana and katakana, the two kana syllabaries, derived their shapes from particular kanji pronounced in the same way. However, unlike kanji, kana have no meaning, and are used only to represent sounds.

  3. Hiragana and katakana place names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana_and_katakana...

    There are a small number of municipalities in Japan whose names are written in hiragana or katakana, together known as kana, rather than kanji as is traditional for Japanese place names. [1] Many city names written in kana have kanji equivalents that are either phonetic manyōgana, or whose kanji are outside of the jōyō kanji.

  4. Kira kira name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kira_kira_name

    Kira kira name (キラキラネーム, kira kira nēmu, lit. ' sparkling name ') is a term for a modern Japanese given name that has an atypical pronunciation or meaning. Common characteristics of these names include unorthodox readings for kanji, pop culture references, or the use of foreign words.

  5. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  6. Tanjiro Kamado - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tanjiro_Kamado

    Early sketches of Nezuko and Tanjiro. Tanjiro Kamado originates from Koyoharu Gotouge's ideas involving a one-shot with Japanese motifs. Tatsuhiko Katayama, their editor, was worried about the one-shot crusade being too dark for the young demographic and asked Gotouge if they could write another type of the main character who would be "brighter". [3]

  7. Yi (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yi_(kana)

    They were phonetic symbols to fill in the blanks of the gojuon table, but Japanese people did not separate them in normal writing. i Traditional kana い [3] (Hiragana) イ [3] (Katakana) yi Traditional kana い (Hiragana) 𛀆 [3] (A variant form of い. Hiragana.𛀆) イ (Katakana) Constructed kana い゙ [4] (い with dots. Hiragana.)

  8. Japanese abbreviated and contracted words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_abbreviated_and...

    Sometimes names of this type preserve older place names. For instance, the character 武 is taken from the word 武蔵 ( Musashi ), which was once the name of the Japanese province in which the city of Tokyo was located, can still be seen in the company names 東武 ( Tobu or "East Musashi"), 西武 ( Seibu or "West Musashi"), and in the ...

  9. Katakana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Katakana

    This was particularly common among women in the Meiji and Taishō periods, when many poor, illiterate parents were unwilling to pay a scholar to give their daughters names in kanji. [9] Katakana is also used to denote the fact that a character is speaking a foreign language, and what is displayed in katakana is only the Japanese "translation ...