Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In spite of insufficient education and non-standard use of the language, Riocontra speakers have produced a rich lexical repertoire. The passage from the official language to Riocontra occurs as mentioned mainly through the inversion of the syllables, but also with the change of the last vowel and truncation and elision in the last vowel of the neologism formed.
5 Mentalis Uber Alles. 5 comments. 6 Common English terminology. 2 comments. 7 Mohammed and the mountain. 2 comments. 8 Spanish-English translation software. 2 comments.
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives; The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The language was simply created with modern Italian words being influenced by the vocabulary of the English language, to create Italian/English words. Some words follow the rules of Italian spelling, changing to an English one only with a few character changes to make it sound Italian. [ 4 ]
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
Today, especially in Italian-American slang, "goombah" is a term for a companion or associate, especially a friend who acts as a patron, accomplice, protector, or adviser. When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, "goombah" is often derogatory, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or mafioso. [3]