Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As well as containing common words, the dictionary featured many unusual words, foreign terms, proper nouns and other specialist terms. In total, the original edition featured 11,000 entries, increasing to 17,000 by the fifth edition in 1696. [2] It was later revised and enlarged by John Kersey in 1706, eventually containing 38,000 entries.
Pages in category "Lists of English words of foreign origin" The following 52 pages are in this category, out of 52 total. This list may not reflect recent changes .
An online dictionary is a dictionary that is accessible via the Internet through a web browser. They can be made available in a number of ways: free, free with a paid subscription for extended or more professional content, or a paid-only service.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
[1] [2] In compiling a dictionary, a lexicographer decides whether the evidence of use is sufficient to justify an entry in the dictionary. This decision is not the same as determining whether the word exists. [citation needed] The green background means a given dictionary is the largest in a given language.
Scientific and medical terms in Interlingua are largely of Greco-Latin origin, but, like most Interlingua words, they appear in a wide range of languages. Interlingua's vocabulary is established using a group of control languages selected as they radiate words into, and absorb words from, a large number of other languages.
The advanced learner's dictionary is the most common type of monolingual learner's dictionary, that is, a dictionary written in one language only, for someone who is learning a foreign language. It differs from a bilingual or translation dictionary, a standard dictionary written for native speakers , or a children's dictionary.
The terms substrate and superstrate are often used when two languages interact. However, the meaning of these terms is reasonably well-defined only in second language acquisition or language replacement events, when the native speakers of a certain source language (the substrate) are somehow compelled to abandon it for another target language ...