Search results
Results from the WOW.Com Content Network
I have no hesitation in saying that this "magnum opus" of prof. P. C. Devassia will certainly throw open the doors for those Sanyasins and other Sanskrit scholars, who usually do not go in for the life of Christ written in western languages, to have access to Christ in the idioms and expressions of a language with which they are familiar [3]: xi
It was later set to music and renamed by Charles Crozat Converse, becoming the hymn "What a Friend We Have in Jesus". [1] [4] Scriven did not have any intentions nor dream that his poem would be for publication in the newspaper and later becoming a favorite hymn among the millions of Christians around the world. [5]
The poem was included in Pleshcheyev's anthology Snowdrop (Подснeжник; 1878), where it was found by Tchaikovsky. [ 2 ] [ 5 ] When "Legend" is sung by English-speaking choirs, the words used are usually those of Geoffrey Dearmer , who translated Pleshcheyev's Russian text back into English for the English Carol Book (1913).
Christ I is found on folios 8r-14r of the Exeter Book, a collection of Old English poetry today containing 123 folios. The collection also contains a number of other religious and allegorical poems. [3] Some folios have been lost at the start of the poem, meaning that an indeterminate amount of the original composition is missing. [4]
Joy: As we bear witness, every day, to the good news of God’s forgiving, transforming love. Hope: We can let hope abound in our relationships and communities, while acknowledging significant ...
Jesus Christ the Apple Tree lyrics in an 1897 republication of 1797 printing. Jesus Christ the Apple Tree (also known as Apple Tree and, in its early publications, as Christ Compared to an Apple-tree) is a poem, possibly intended for use as a carol, written in the 18th century.
In return for the display, the Swifties were tasked with gathering funds for the Catholic Church’s World Day of the Poor.
The acting director of US Citizenship and Immigration Services gave his own version of the famous poem written on the Statue of Liberty's pedestal.