Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rabot – a ferocious, half-human half-monster that could turn people into rock. He was slain by the Bicolano epic hero Bantong using his bolo. [34] Sarangay: a creature like a minotaur with jewels attached to its ears; Sawa (Tagalog, Ati) – a huge serpent monster. Attempts to swallow the moon. [35]
He writes poetry and short stories for children and is engaged in literary translation. His critical essays on language and literature have been published in national and international journals such as Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas Literary Journal, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, Katipunan Journal, Hasaan, and the Malay Indonesian Studies.
Philippine epic poetry is the body of epic poetry in Philippine literature. Filipino epic poetry is considered to be the highest point of development for Philippine folk literature , encompassing narratives that recount the adventures of tribal heroes.
Darangen is a Maranao epic poem from the Lake Lanao region of Mindanao, Philippines. It consists of 17 cycles with 72,000 lines in iambic tetrameter or catalectic trochaic tetrameter . [ 1 ] Each cycle pertains to a different self-contained story.
Hinilawod is an epic poem orally transmitted from early inhabitants of a place called Sulod in central Panay, Philippines. The term "Hinilawod" generally translates to "Tales From The Mouth of The Halawod River".
The aswang was born out of Philippine folklore, with stories of this terrifying creature dating back to at least the 16th century, when Spanish explorers created the first written record of the monster. The explorers noted that of all the monsters in their folklore, the aswang was the most feared by native people. [18]
The following is a list of gods, goddesses, deities, and many other divine, semi-divine, and important figures from classical Philippine mythology and indigenous Philippine folk religions collectively referred to as Anito, whose expansive stories span from a hundred years ago to presumably thousands of years from modern times.
"Oh be resilient you stake Should the waters be coming! I shall cower as the moss To you I shall be clinging." The above Tanaga is attributed to Friars Juan de Noceda and Pedro de Sanlucar by Vim Nadera, and quoted them as saying “Poesia muy alta en tagalo, compuesta de siete silabas, y cuatro versos, llena de metafora.” (16th century) ("Poetry is quite high in Tagalog, composed of seven ...