Search results
Results from the WOW.Com Content Network
from Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan word chocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water." Choctaw from the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.
Meaning Origin language and etymology Example(s) bacillus: rod-shaped Latin baculus, stick Bacillus anthracis: bacteri-Pertaining to bacteria: Latin bacterium; Greek βακτήριον (baktḗrion), small staff bacteriophage, bactericide: balan-of the glans penis or glans clitoridis: Greek βάλανος (bálanos), acorn, glans balanitis: bas-
Blue Blood or blue blood may refer to: Hemolymph , circulatory fluid colored blue by hemocyanin , a respiratory protein evident in most molluscs and some arthropods Nobility , a social class
Gracias (Spanish pronunciation: [ˈɡɾasjas]) is a small Honduran town/municipality that was founded in 1536, and is the capital of Lempira Department. The municipality has a population of 61,421 and the town a population of 18,550 (2023 calculation). [ 2 ]
Limpieza de sangre (Spanish: [limˈpjeθa ðe ˈsaŋɡɾe]), also known as limpeza de sangue (Portuguese: [lĩˈpezɐ ðɨ ˈsɐ̃ɡɨ], Galician: [limˈpeθɐ ðɪ ˈsaŋɡɪ]) or neteja de sang (Catalan: [nəˈtɛʒə ðə ˈsaŋ]), literally 'cleanliness of blood' and meaning 'blood purity', was a racially discriminatory term used in the ...
Implications of the blue blood system. Fallica said the blue blood title is more of a status symbol than anything, but the label, as arbitrary as it seems to be, still holds power. Blue bloods get ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).