Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The most widely accepted Catholic Bible is the Jerusalem Bible, known as "la Biblia de Jerusalén" in Spanish, translated from Hebrew, Aramaic and Greek with exegetical notes translated from French into Spanish, first published in 1967, and revised in 1973. It is also available in a modern Latin American version, and comes with full ...
Download as PDF; Printable version; ... Bible translations into the Spanish language. Pages in category "Bible translations into Spanish"
Sin of a mortal character is always committed with the consent of reason: "Because the consummation of sin is in the consent of reason"'. (cf. STh II–IIae q.35 a.3) Venial and mortal sins can be compared to sickness and death. While venial sin impairs full healthy activity of a person, mortal sin destroys the principle of spiritual life in ...
BibleGateway is an evangelical Christian website designed to allow easy reading, listening, studying, searching, and sharing of the Bible in many different versions and translations, including English, French, Spanish, and other languages. Its mission statement is "To honor Christ by equipping people to read and understand the Bible, wherever ...
Matthew 5:30 is the thirtieth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. Part of the section on adultery, it is very similar to the previous verse, but with the hand mentioned instead of the eye. For a discussion of the radicalism of these verses see Matthew 5:29.
The first English New Testament to use the verse divisions was a 1557 translation by William Whittingham (c. 1524–1579). The first Bible in English to use both chapters and verses was the Geneva Bible published shortly afterwards by Sir Rowland Hill [21] in 1560. These verse divisions soon gained acceptance as a standard way to notate verses ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In language nearly identical to that of the King James Version, First Nephi 21:12 in the Book of Mormon reads: “And then, O house of Israel, behold, these shall come from far; and lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.” [7] The index of this scripture of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints defines Sinim as “possibly [the] land of China”.