Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Third language acquisition refers to multilinguals learning additional languages. [ 1 ] [ 2 ] It contrasts with second language acquisition in the narrow sense, which is concerned with the acquisition of an additional language by (then) monolinguals .
A duopoly (from Greek δύο, duo ' two '; and πωλεῖν, polein ' to sell ') is a type of oligopoly where two firms have dominant or exclusive control over a market, and most (if not all) of the competition within that market occurs directly between them.
3. Verb phrase: VP 4. Clause: C 5. T-unit: T 6. Dependent clause: DC 7. Complex T-unit CT 8. Coordinate phrase CP 9. Complex nominal CN 10. Syntactic complexity indices Length of production units Mean length of sentence MLS 11. Mean length of T-unit MLT 12. Mean length of clause MLC 13. Overall sentence complexity Clause per sentence C/S 14 ...
An applied linguist, known for her work in second language acquisition, English as a second or foreign language, language teaching methods, teacher education, and English grammar, she is renowned for her work on the complex/dynamic systems approach to second language development.
A style guide, or style manual, is a set of standards for the writing and design of documents, either for general use or for a specific publication, organization or field. The implementation of a style guide provides uniformity in style and formatting within a document and across multiple documents.
The exception is the DLIELC (Defense Language Institute English Language Center), which assigns a + designation for failure/inconsistency at the next higher level. Grades may be assigned separately for different skills such as reading, speaking, listening, writing, translation, audio translation, interpretation, and intercultural communication.
She earned her PhD in linguistics from the University of Chicago in 1983, with a dissertation entitled, A Functional Approach to English Sentence Stress. [ 2 ] Her primary research interests are second-language temporality and tense-mood-aspect systems and interlanguage pragmatics.
Linguistic distance is the measure of how different one language (or dialect) is from another. [1] [2] Although they lack a uniform approach to quantifying linguistic distance between languages, linguists apply the concept to a variety of linguistic contexts, such as second-language acquisition, historical linguistics, language-based conflicts, and the effects of language differences on trade.