Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Story of the Blue Jackal is one story in the Panchatantra One evening when it was dark, a hungry jackal went in search of food in a large village close to his home in the jungle . The local dogs didn't like Jackals and chased him away so that they could make their owners proud by killing a beastly jackal.
The story appears in Indian textbooks, and its adaptions also appear in moral education books such as The Joy of Living. [5] The story has been adapted into several plays and other performances. Asi-Te-Karave Yied (2008) is a Kashmiri adaption of the story by Shehjar Children's Theatre Group, Srinagar. [6]
Fairy tales from India, short stories that belong to the folklore genre. Such stories typically feature magic , enchantments , and mythical or fanciful beings. India portal
Children's short stories are fiction stories, generally under 100 pages long, written for children. Subcategories This category has the following 4 subcategories, out of 4 total.
A story about The Talkative Man, a recurring character in several short stories. Some hunters bring a dead tiger into town, and The Talkative Man tells a story to some children. When he was a fertilizer salesman, he stayed in a tiny village overnight in their train station. He left the door cracked because it got too hot to sleep.
As the story unfolds, Vikram realises that he lacks the funds to purchase a ticket, and approaches the teacher with the suggestion that they pool their funds and buy a ticket together. The teacher and Vikram each raise five rupees to buy the ticket, agreeing to divide the winnings, much to the dismay of Vikram's family who is suspicious of the ...
Meena is a pan-South Asian children's animated television series created by UNICEF.It has been broadcast in English, Bengali, Hindi, Nepali, Urdu, Odia and Dari languages and first aired on television in 1993 on Bangladesh Television.
The demon narrates the story of "Three sons" (below) to Vikramaditya. This narrative does not occur in any of the Sanskrit recensions. It begins Lāl's Hindi translation, and has a close analogue in the Thirty-Two Tales of the Throne of Vikramaditya (Simhāsana Dvātriṃśikā). Burton includes it in his introduction. Three sons