Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Due to the significant number of Italian immigrants who arrived in Argentina, Paraguay, and Uruguay, gnocchi, ñoqui (Spanish:), or nhoque (Portuguese:), is a popular dish, even in areas with few Italian immigrants. In Uruguay, Paraguay, and Argentina, there is a tradition of eating gnocchi on the 29th of each month, with some people putting ...
It was launched as DeepL Translator on 28 August 2017 and offered translations between English, German, French, Spanish, Italian, Polish and Dutch. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 7 ] At its launch, it claimed to have surpassed its competitors in blind tests and BLEU scores, including Google Translate , Amazon Translate, Microsoft Translator and ...
Arabic, Catalan, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish. If the non-English citation template is supported by a translator (see list), all you need to do is copy the citation from the source and paste it into the en-wiki article, preview, fix any errors, and publish.
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
Some countries have also undergone name changes for political or other reasons. Countries are listed alphabetically by their most common name in English. Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language.
The English word calabash is loaned from Middle French: calebasse, which in turn derived from Spanish: calabaza meaning gourd or pumpkin. The Spanish word is of pre-Roman origin. It comes from the Iberian: calapaccu, from -cal which means house or shell. It is a doublet of carapace and galapago.
Although the cooking technique is probably older, the word mirepoix dates from the 18th century and derives, as do many other appellations in French cuisine, [3] from the aristocratic employer of the cook credited with establishing and stabilizing it: in this case, [4] Charles-Pierre-Gaston François de Lévis, duc de Lévis-Mirepoix (1699–1757), French field marshal and ambassador and a ...
Bumpy-leaf (black cabbage, better known by its Italian translation 'cavolo nero', and also known as Tuscan Cabbage, Tuscan Kale, lacinato and dinosaur kale) Sparkly-leaf (shiny and glossy) Plain-leaf (flat-leaf types like red Russian and white Russian kale) Leaf and spear, or feathery-type leaf (a cross between curly- and plain-leaf)