Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Kommt herbei, singt dem Herrn" (Come hither, sing to the Lord) is a Christian hymn with text by Diethard Zils in 1972, a paraphrase of Psalm 95 to an Israeli melody. It is of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), published in 1972. In the 2013 Catholic hymnal Gotteslob, it appears as GL 140. It is also contained in other hymnals and songbooks.
Psalm 95 is the 95th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible , and, as such, is a book of the Christian Old Testament .
Psalm 95, Te Deum, Benedictus Deus Israel, Credo, Magnificat, and Nunc dimittis. - EECM CPDL: Second (Verse) Service in D minor [b] Verse SAATB Organ [c] Te Deum, Jubilate, Magnificat, and Nunc dimittis. - EECM: First Preces and Psalms Verse SAATB A cappella cxlv. 15–21 [d] Evensong on Whitsunday: EECM: First Preces and Psalm Verse SAATB A ...
1 Catholic Church. 2 Anglican. ... "song") is a psalm-like song with biblical lyrics taken from elsewhere than the Book of Psalms, ... (Psalm 95). Nonetheless, ...
Gelineau psalmody is a method of singing the Psalms that was developed in France by Catholic Jesuit priest Joseph Gelineau around 1953, with English translations appearing some ten years later. [1] Its chief distinctives are:
The reformer Martin Luther, a prolific hymnodist, regarded music and especially hymns in German as important means for the development of faith.. Luther wrote songs for occasions of the liturgical year (Advent, Christmas, Purification, Epiphany, Easter, Pentecost, Trinity), hymns on topics of the catechism (Ten Commandments, Lord's Prayer, creed, baptism, confession, Eucharist), paraphrases of ...
AOL Mail welcomes Verizon customers to our safe and delightful email experience!
In the Sacred Harp and other shape note singing traditions, the tune is sung with the text "O Come, Loud Anthems Let Us Sing," a metrical paraphrase of Psalm 95 from Tate and Brady's A New Version of the Psalms of David. The popular Hawaiian version Hoʻonani i ka Makua mau was translated by Hiram Bingham I and is published in hymnals. [10]