Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Edda" (/ ˈ ɛ d ə /; Old Norse Edda, plural Eddur) is an Old Norse term that has been applied by modern scholars to the collective of two Medieval Icelandic literary works: what is now known as the Prose Edda and an older collection of poems (without an original title) now known as the Poetic Edda.
Völuspá (also Vǫluspá, Vǫlospá, or Vǫluspǫ́; Old Norse: 'Prophecy of the völva, a seeress') is the best known poem of the Poetic Edda.It dates back to the tenth century and tells the story from Norse Mythology of the creation of the world, its coming end, and its subsequent rebirth that is related to the audience by a völva addressing Odin.
Angrboða (Old Norse: [ˈɑŋɡz̠ˌboðɑ]; also Angrboda) is a jötunn in Norse mythology.She is the mate of Loki and the mother of monsters. [1] She is only mentioned once in the Poetic Edda (Völuspá hin skamma) as the mother of Fenrir by Loki.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Nokomis is the name of Nanabozho's grandmother in the Ojibwe traditional stories and was the name of Hiawatha's grandmother in Henry Wadsworth Longfellow's poem, The Song of Hiawatha, which is a re-telling of the Nanabozho stories. Nokomis is an important character in the poem, mentioned in the familiar lines: By the shores of Gitche Gumee,
" Ja, vi elsker dette landet" (Norwegian: [ˈjɑː viː ˈɛ̂lskə ˈɖɛ̂tːə ˈlɑ̀nːə] ⓘ; lit. ' Yes, We Love This Country ' ) is the national anthem of Norway . Originally a patriotic song, it became commonly regarded as the de facto national anthem of Norway in the early 20th century after being used alongside " Sønner av Norge ...
Other than the dragon banner of Olaf II of Norway, the Landøyðan of Harald Hardrada is the only early Norwegian royal standard described by Snorri Sturluson in the Heimskringla. [ 33 ] In two panels of the famous Bayeux tapestry , standards are shown which appear to potentially be raven banners (although one is small and not given a motif).
The verse was used by the family of Margaret, the Dowager Viscountess De L'Isle – the grandmother of royal confidante Tiggy Legge-Bourke – for her funeral in February 2002. [1] The Queen read the poem in the printed order of service, and was reportedly touched by its sentiments and "slightly upbeat tone".