Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mātauranga was traditionally preserved through spoken language, including songs, supplemented carving weaving, and painting, including tattoos. [10] Since colonisation, mātauranga has been preserved and shared through writing, first by non-Māori anthropologists and missionaries, then by Māori.
Lyrics in sheet music.This is a homorhythmic (i.e., hymn-style) arrangement of a traditional piece entitled "Adeste Fideles" (the original Latin lyrics to "O Come, All Ye Faithful") in standard two-staff format for mixed voices.
In the English text of Article 1 of the treaty, the Māori signatories cede their sovereignty to the British Crown. For the Māori text, since there was no direct Māori translation for the idea, the missionary neologism kawanatanga ('governorship') was used to represent the concept of sovereignty.
A musician who plays any instrument with a keyboard. In Classical music, this may refer to instruments such as the piano, pipe organ, harpsichord, and so on. In a jazz or popular music context, this may refer to instruments such as the piano, electric piano, synthesizer, Hammond organ, and so on. Klangfarbenmelodie (Ger.)
This version was first made popular when it was used as the theme song of the influential 1926 film Arirang. [ 15 ] Other famous variations include "Jindo Arirang" from South Jeolla Province, a region known for being the birthplace of Korean folk music genres pansori and sinawi ; and " Miryang Arirang" from South Gyeongsang Province.
1967 saw the publication of Geschichte der Orgel- und Klaviermusik, a large work on the history of keyboard music. An English translation (by Hans Tischler) appeared in 1972. Apel's last book was a collection of essays from 1973–1981, all dedicated to Italian violin music of the 17th century. Willi Apel died at age 94 in Bloomington, Indiana.
Indigenous music has also gained broad exposure through the world music movement and in particular the WOMADelaide festivals. Geoffrey Gurrumul Yunupingu , formerly of Yothu Yindi, attained international success singing contemporary music in English and in one of the languages of the Yolngu people.
They are usually an easier version of the preferred form of passage, but in Mily Balakirev's Islamey, for instance, the urtext has ossia passages of both types (simpler and more difficult). Bel canto vocal music also frequently uses ossia, also called oppure, passages to illustrate a more embellished version of the vocal line. [1]