enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Indirect speech - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indirect_speech

    The indirect speech sentence is then ambiguous since it can be a result of two different direct speech sentences. For example: I can get it for free. OR I could get it for free. He said that he could get it for free. (ambiguity) However, in many Slavic languages, there is no change of tense in indirect speech and so there is no ambiguity.

  3. Behavioral communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Behavioral_communication

    There are different way to communicate such as direct and indirect communication. Direct communication clear states what their intentions or instructions are, while indirect communication relies on different forms of communication to relay their meaning or intentions. Direct communication strategies: using imperatives, statement of prohibition ...

  4. High-context and low-context cultures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/High-context_and_low...

    High-context cultures often exhibit less-direct verbal and nonverbal communication, utilizing small communication gestures and reading more meaning into these less-direct messages. [4] Low-context cultures do the opposite; direct verbal communication is needed to properly understand a message being communicated and relies heavily on explicit ...

  5. Indirect translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indirect_translation

    Indirect translations are sometimes called retranslations, [2] [3] but this term is more frequently used to describe multiple translations of the same source text into one target language. [4] [5] Indirect translation is opposed to direct translation, which is a translation made directly from the ultimate source text, without a mediating text.

  6. Meta-communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meta-communication

    Meta-communication is a secondary communication (including indirect cues) about how a piece of information is meant to be interpreted. It is based on the idea that the same message accompanied by different meta-communication can mean something entirely different, including its opposite, as in irony. [1]

  7. Ditransitive verb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ditransitive_verb

    In languages which mark grammatical case, it is common to differentiate the objects of a ditransitive verb using, for example, the accusative case for the direct object, and the dative case for the indirect object (but this morphological alignment is not unique; see below). In languages without morphological case (such as English for the most ...

  8. Donatella Versace Sends a Direct Message About Taylor ... - AOL

    www.aol.com/donatella-versace-sends-direct...

    Many fans who left comments on the post echoed Donatella’s remarks, with one dubbing Swift the “Versace Queen.” “Gorgeous design, she looks stunning,” one Instagram user wrote.

  9. Cognitive response model - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognitive_response_model

    For example, when presented with the fact, “ 9 out of 10 college students drink alcohol”, and your cognitive response is, “ Yeah, I would say most of the people at my school are drinkers”, you would be having a direct response. Indirect responses have nothing to do with the material at hand and do not increase persuasive effects.