Ad
related to: john 15 explained in detail in english verse
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John 15 is the fifteenth chapter in the Gospel of John in the New Testament section of the Christian Bible. It is part of what New Testament scholars have called the ' farewell discourse ' of Jesus. It has historically been a source of Christian teaching and Christological debate and reflection, and its images (particularly of Jesus as the vine ...
John 15:1–17 reads in the Douay–Rheims Bible: [15] I am the true vine; and my Father is the husbandman. Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit. Now you are clean by reason of the word, which I have spoken to you. Abide in me, and I ...
The concept of "truth" in Johannine writings is then intertwined with John 16:13's statement of how the Spirit of Truth acts as guide that leads believers to truth, building on the assurance given in John 14:26 that the Paraclete facilitates and confirms the memory of "all that Jesus had taught his disciples" and John 15:26's statement that ...
[70] The verse in Luke does differ from the contexts of the similar verses at Matthew 27:15 and Mark 15:6, where releasing a prisoner on Passover is a "habit" or "custom" of Pilate, and at John 18:39 is a custom of the Jews – but in its appearance in Luke it becomes a necessity for Pilate regardless of his habits or preferences, "to comply ...
"Gergeza" was preferred over "Geraza" or "Gadara" (Commentary on John VI.40 (24) – see Matthew 8:28). Some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text.
Mark 15:6-27 in minuscule script on two pages of Minuscule 2445 from the 12th century The Greek text of Mark 15:29–31,33-34 in uncial script on Uncial 0184 from the 6th century Mark 15:36–37,40-41in Greek-Coptic from Uncial 0184 (Vindobonensis Pap. K. 8662; 6th century). The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Heinrich Meyer relates "all this" to John 15:18–27, the section of this discourse which anticipates the world's hatred for the disciples. [6] English translations vary widely in the way they treat the opening verse of this chapter: that ye should not be caused to stumble (American Standard Version)
Ad
related to: john 15 explained in detail in english verse